可怜夭艳正当时,刚被狂风一夜吹。原文:
可怜夭艳正当时,刚被狂风一夜吹。的意思:
诗词:《惜花》
作者:白居易(唐代)
可怜夭艳正当时,
刚被狂风一夜吹。
今日流莺来旧处,
百般言语泥空枝。
中文译文:
可怜的花儿,娇艳正盛时,
刚被狂风一夜吹散。
如今流莺又来到旧地,
百般言语都落在凋零的枝条上。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅凋谢的花朵的形象,以及花朵被风吹散后的情景。诗人对花儿的美丽和脆弱感到怜惜,他们正处于盛开的时刻,但却被狂风摧残,一夜之间凋谢尽散。然而,诗人又提到,如今春天
可怜夭艳正当时,刚被狂风一夜吹。拼音:
xī huā
惜花
kě lián yāo yàn zhèng dāng shí, gāng bèi kuáng fēng yī yè chuī.
可怜夭艳正当时,刚被狂风一夜吹。
jīn rì liú yīng lái jiù chù, bǎi bān yán yǔ ní kōng zhī.
今日流莺来旧处,百般言语泥空枝。
上一篇:不食胡麻饭,杯中自得仙。
下一篇:不出孤峰上,人间四十秋。