春光欲暮,寂寞闲庭户。原文:
春光欲暮,寂寞闲庭户。的意思:
翻译
春天即将过去,空荡荡的庭院仍是一片静寂。双双飞舞的彩蝶,在亭栏间穿来穿去,傍晚的时候,帘外又在滴着稀稀落落的雨。
她含着深深的愁情,独自倚在绣帏里,玉炉中只剩下一点残香,袅袅的轻烟时断时续。这正是最让人愁苦不堪的时节,东风又吹得满树春花纷纷飞去。
注释
⑴欲暮:即将逝去。
⑵闲庭:寂静的庭院。
⑶槛(jiàn):栏杆,这里
春光欲暮,寂寞闲庭户。拼音:
qīng píng lè
清平乐
chūn guāng yù mù, jì mò xián tíng hù.
春光欲暮,寂寞闲庭户。
fěn dié shuāng shuāng chuān kǎn wǔ, lián juǎn wǎn tiān shū yǔ.
粉蝶双双穿槛舞,帘卷晚天疏雨。
hán chóu dú yǐ guī wéi, yù lú yān duàn xiāng wēi.
含愁独倚闺帏,玉炉烟断香微。
zhèng shì xiāo
上一篇:春满院,叠损罗衣金线。
下一篇:暖日闲窗映碧纱,小池春水浸晴霞。