窗外一株梅,寒花五出开。原文:
窗外一株梅,寒花五出开。的意思:
翻译
庭院中有许许多多的杂树,却偏偏对梅花赞许感叹,请问你为何会如此?是因为它能在寒霜中开花,在寒露中结果实。可是,一旦到了春天,在春风中摇荡,在春日里妩媚的你,却纷纷随风飘落净尽,徒有抗寒霜的外表,却没有抗寒霜的本质。
注释
①中庭:庭院中。
②咨嗟:叹息声。
③君:指上句偏为梅咨嗟的诗人。
④其:指梅花。作花:开花。作实:结实。其下是
窗外一株梅,寒花五出开。拼音:
méi huā luò
梅花落
chuāng wài yī zhū méi, hán huā wǔ chū kāi.
窗外一株梅,寒花五出开。
yǐng suí cháo rì yuǎn, xiāng zhú biàn fēng lái.
影随朝日远,香逐便风来。
qì duì tóng gōu zhàng, chóu kàn yù jìng tái.
泣对铜钩障,愁看玉镜台。
xíng rén duàn xiāo xī, chūn hèn jǐ
上一篇:繁弦奏渌水,长袖转回鸾。
下一篇:肃我成命,於昭黄祇.裘冕而祀,陟降在斯。