夜香闻偈后,岑寂掩双扉。原文:
夜香闻偈后,岑寂掩双扉。的意思:
译文:在造微禅师院题诗,听完偈语后,夜晚里闻到花香,我静静地掩上双扉。点燃竹灯,借着它的光亮,我能看到湍急的江水和洁白的雪花,还能看到月亮的光辉洒在我的衣裳上。住在这草堂,钟声稀疏,那故友在江寺也不多见。我仅仅怀念着湘南的雨,和那春风送孤鸟归的情景。
诗意:这首诗以温庭筠在造微禅师院的夜晚为背景,通过描绘他内心的想象和情感,表达了对故乡和故人的怀念之情。作者通过对细节的描绘,展现出自然景色的美丽和幽静,以及他内心的孤独和思念之情。
赏析:该诗以温庭筠在禅师院度过的夜晚为背
夜香闻偈后,岑寂掩双扉。拼音:
tí zào wēi chán shī yuàn
题造微禅师院
yè xiāng wén jì hòu, cén jì yǎn shuāng fēi.
夜香闻偈后,岑寂掩双扉。
zhào zhú dēng hé xuě, kàn sōng yuè dào yī.
照竹灯和雪,看松月到衣。
cǎo táng shū qìng duàn, jiāng sì gù rén xī.
草堂疏磬断,江寺故人稀。
wéi yì xiāng nán yǔ, ch
上一篇:闭门群动息,积雪透疏林。
下一篇:清晓盥秋水,高窗留夕阴。