周家新样替三梁。原文:
周家新样替三梁。的意思:
《以纱巾寄鲁望因而有作》
周家新样替三梁,
裹发偏宜白面郎。
掩敛乍疑裁黑雾,
轻明浑似戴玄霜。
今朝定见看花昃,
明日应闻漉酒香。
更有一般君未识,
虎文巾在绛霄房。
中文译文:
用纱巾给鲁望寄去感叹的心情,由此而有了这首诗。
周家出了新的纱巾替代了三梁家的巾,
用来包裹头发特别适合白面郎。
包裹的样式隐隐约约像黑云般厚重,
又轻盈明亮像戴上了玄色霜露。
今天早晨我看到花朵的美丽,
明天
周家新样替三梁。拼音:
yǐ shā jīn jì lǔ wàng yīn ér yǒu zuò
以纱巾寄鲁望因而有作
zhōu jiā xīn yàng tì sān liáng.
周家新样替三梁。
guǒ fā piān yí bái miàn láng.
裹发偏宜白面郎。
yǎn liǎn zhà yí cái hēi wù,
掩敛乍疑裁黑雾,
qīng míng hún sì dài xuán shuāng.
轻明浑似戴玄霜。
jīn zhāo dì
上一篇:醉侣相邀爱早阳,小筵催办不胜忙。
下一篇:共老林泉忍暂分,此生应不识回文。