柳转春心梅艳香,相看江上恨何长。原文:
柳转春心梅艳香,相看江上恨何长。的意思:
中文译文:
春天柳枝摇曳,梅花盛开芬芳香。
我们在江边相视,怎奈恨意萦绕长久。
多情的流水引发我的思念,残酷的风迫使我们离别。
作为男儿,必须振作起来,但我最近对时事懒得思考。
云帆高高挂起,我挥手目送烟霄中的雁儿消失。
诗意:
这首诗是作者为了送别好友从家乡去往京城而写的。诗中描绘了春天柳枝摆动、梅花盛开的美景,同时也抒发了他们相视时的相思之情和对长久离别的愤懑之情。诗人通过描述流水引发思念、严风促使别离的场景,表达了离别的痛苦和无奈。并以男儿应有
柳转春心梅艳香,相看江上恨何长。拼音:
sòng cóng xiōng rù jīng
送从兄入京
liǔ zhuǎn chūn xīn méi yàn xiāng, xiāng kàn jiāng shàng hèn hé zhǎng.
柳转春心梅艳香,相看江上恨何长。
duō qíng liú shuǐ yǐn guī sī,
多情流水引归思,
wú lài yán fēng cù bié shāng.
无赖严风促别觞。
dà dǐ nán ér xū zhèn fèn, jìn
上一篇:晓烟轻翠拂帘飞,黄叶飘零弄所思。
下一篇:秋萤一点雨中飞,独立黄昏思所知。