钟鼓喧离室,车徒促夜装。原文:
钟鼓喧离室,车徒促夜装。的意思:
钟鼓喧离室,
车徒促夜装。
晓榆新变火,
轻柳暗飞霜。
转镜看华发,
传杯话故乡。
每嫌儿女泪,
今日自沾裳。
【中文译文】
府上的钟声和鼓声散落在室内,车队匆忙准备好夜行的装备。
晨曦中榆树的叶子变成火红色,轻柔的柳树上暗暗降下霜飞。
我照镜子看着我的华发变白,与朋友举杯畅谈故乡的事。
我经常抱怨儿女们悲伤的泪水,而今天却自己染湿了衣襟。
【诗意】
这首诗是在清明节送别邓芮返回他的家乡时所作。诗人借
钟鼓喧离室,车徒促夜装。拼音:
qīng míng rì sòng dèng ruì huán xiāng yī zuò dài shū lún shī
清明日送邓芮还乡(一作戴叔伦诗)
zhōng gǔ xuān lí shì, chē tú cù yè zhuāng.
钟鼓喧离室,车徒促夜装。
xiǎo yú xīn biàn huǒ, qīng liǔ àn fēi shuāng.
晓榆新变火,轻柳暗飞霜。
zhuǎn jìng kàn huá fà, chuán bēi huà g
上一篇:万里杨柳色,出关随故人。
下一篇:九门思谏诤,万里采风谣。