可怜妍艳正当时,刚被狂风一夜吹。原文:
可怜妍艳正当时,刚被狂风一夜吹。的意思:
诗词《惜花》是唐代诗人方干所作,主题是对被狂风吹散的鲜花的遗憾和怀念。下面是我根据理解为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
可怜妍艳正当时,
刚被狂风一夜吹。
今日流莺来旧处,
百般言语殢空枝。
诗意:
这首诗描写了一株被狂风吹散的花朵。诗人把花的妍艳与一夜间被风吹乱的凄凉对比,表达了对花朵短暂美丽的惋惜和遗憾之情。诗的后半部分转向了流莺,诗人提到了流莺来到了原本花朵开放的地方,但花朵已不复存在,空枝上只能听到百般言语,意味着诗人对花
可怜妍艳正当时,刚被狂风一夜吹。拼音:
xī huā
惜花
kě lián yán yàn zhèng dāng shí, gāng bèi kuáng fēng yī yè chuī.
可怜妍艳正当时,刚被狂风一夜吹。
jīn rì liú yīng lái jiù chù, bǎi bān yán yǔ tì kōng zhī.
今日流莺来旧处,百般言语殢空枝。
上一篇:三秋万里五溪行,风里孤云不计程。
下一篇:早识吾师频到此,芝童犬亦相迎。