苦心终是否,舍此复无营。原文:
苦心终是否,舍此复无营。的意思:
北游夜怀
苦心终是否,舍此复无营。
已致归成晚,非缘去有程。
馆空吟向月,霜曙坐闻更。
住久谁相问,驰羸又独行。
中文译文:
苦心努力是否有实际结果,离开这里又无其他去处。
已经到了回家的晚上,不是因为有明确的目的而离开。
旅馆空空,我对着月亮吟唱,坐在霜曙中听到更多的声音。
住了这么久,没有人来询问,我羸弱地再次独自行进。
诗意和赏析:
这首诗以北方夜晚的寂静和冷清为背景,表达了作者在旅途中的
苦心终是否,舍此复无营。拼音:
běi yóu yè huái
北游夜怀
kǔ xīn zhōng shì fǒu, shě cǐ fù wú yíng.
苦心终是否,舍此复无营。
yǐ zhì guī chéng wǎn, fēi yuán qù yǒu chéng.
已致归成晚,非缘去有程。
guǎn kōng yín xiàng yuè, shuāng shǔ zuò wén gèng.
馆空吟向月,霜曙坐闻更。
zhù jiǔ shuí xiāng wèn, chí l
上一篇:山海两分歧,停舟偶此期。
下一篇:分散多如此,人情岂自由。