断行哀响递相催,争趁高秋作恨媒。原文:
断行哀响递相催,争趁高秋作恨媒。的意思:
诗词:《和进士张曙闻雁见寄》
中文译文:途中的行人,相互催促离别,争先在高秋去作别。远离云外的关山,听到孤独的雁声。过了渡口,风雨又见初来。我也知道榆塞的寒冷必须告别,不要留恋蘋汀的温暖。试着去富春江畔,故园中仍有池台。
诗意:这首诗表达了作者与进士张曙分别时的情感。在诗中,作者用雁的飞行来比喻离别。行人们互相催促着离开,象征着时间的紧迫和别离的不舍。作者听到孤独的雁声,体现了他对离别的感伤之情。他也明白,面对严寒的榆塞,他必须告别温暖的蘋汀,继续前行。最后,作者寄望于富春江畔的
断行哀响递相催,争趁高秋作恨媒。拼音:
hé jìn shì zhāng shǔ wén yàn jiàn jì
和进士张曙闻雁见寄
duàn xíng āi xiǎng dì xiāng cuī, zhēng chèn gāo qiū zuò hèn méi.
断行哀响递相催,争趁高秋作恨媒。
yún wài guān shān wén dú qù,
云外关山闻独去,
dù tóu fēng yǔ jiàn chū lái.
渡头风雨见初来。
yě zhī yú sāi hán xū
上一篇:古木侵天日已沈,露华凉冷润衣襟。
下一篇:怅望春襟郁未开,重吟鹦鹉益堪哀。