去是黄昏后,归当胧fC时。原文:
去是黄昏后,归当胧fC时。的意思:
早归
去是黄昏后,归当胧fC时。
叉衣吟宿醉,风露动相思。
译文:
早回家
离开时已是黄昏之后,归来将是黎明时分。
叉起衣袖吟诵,宿醉一番,风露激起相思之情。
诗意:
这首诗意味深长,描写了一个人在暮色中离开,然后在黎明时回到家中的情景。诗人通过叉起衣袖吟诵,借着醉酒来表达自己对归家时的相思之情。这首诗传达了一种温暖、安逸和思念的情感。
赏析:
《早归》这首诗词通过简洁而富有画面感的语言,展现了一种悠
去是黄昏后,归当胧fC时。拼音:
zǎo guī
早归
qù shì huáng hūn hòu, guī dāng lóng fC shí.
去是黄昏后,归当胧fC时。
chā yī yín sù zuì, fēng lù dòng xiāng sī.
叉衣吟宿醉,风露动相思。
上一篇:夜短睡迟慵早起,日高方始出纱窗。
下一篇:风雨萧萧,石头城下木兰桡。