厌花落,人寂寞,果树阴成燕翅齐,西园永日闲高阁。原文:
厌花落,人寂寞,果树阴成燕翅齐,西园永日闲高阁。的意思:
译文:
我厌倦花开时的凋落,
我感到人是孤独的。
果树的阴影成为同一抹燕子的翅膀,
西园里永日悠闲。
后堂的帘子不愿捋起,
我低头沉闷地捏着衣襟。
突然,一种事情涌入心头,
四肢软绵绵地融入眼眸。
曾经一起在华堂上宴会,
假意地拢起污秽的鬓发,偷偷回看。
半醉的疯狂心情难以忍受,
明明就让旁人看到了。
书中说的平生的事情,
我依然怀疑是否满足情郎的意愿。
锦囊被封起又被重新打开,
在深夜,窗前燃烧
厌花落,人寂寞,果树阴成燕翅齐,西园永日闲高阁。拼音:
yàn huā luò
厌花落
yàn huā luò, rén jì mò, guǒ shù yīn chéng yàn chì qí, xī yuán yǒng rì xián gāo gé.
厌花落,人寂寞,果树阴成燕翅齐,西园永日闲高阁。
hòu táng jiā lián chóu bù juǎn, dī tóu mèn bǎ yī jīn niǎn.
后堂夹帘愁不卷,低头闷把衣襟捻。
hū rán shì dào xīn zhōng lái,
上一篇:见时浓日午,别处暮钟残。
下一篇:阡陌悬云壤,阑畦隔艾芝。