可怜盘石临泉水,复有垂杨拂酒杯。原文:
可怜盘石临泉水,复有垂杨拂酒杯。的意思:
翻译
可爱的巨石大如席,下面濒临泉水。垂杨拂水,临泉举杯,是多么高雅的情趣。
春风飞花低吟高唱,春风啊难道不解人意?如果说你不解人意的话,为什么又要吹送落花来?
注释
⑴盘石:即磐石,扁平的磨盘状大岩石。
⑵可怜:可爱。临:《全唐诗》校“一作邻。”
⑶拂:《全唐诗》校“一作梢。”
⑷解意:领会心意。
⑸何因:何故,因
可怜盘石临泉水,复有垂杨拂酒杯。拼音:
xì tí pán shí
戏题盘石
kě lián pán shí lín quán shuǐ, fù yǒu chuí yáng fú jiǔ bēi.
可怜盘石临泉水,复有垂杨拂酒杯。
ruò dào chūn fēng bù jiě yì, hé yīn chuī sòng luò huā lái.
若道春风不解意,何因吹送落花来。
上一篇:日日采莲去,洲长多暮归。
下一篇:西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。