脱衣将换酒,对酌话何之。原文:
脱衣将换酒,对酌话何之。的意思:
译文:送姚庭珪
脱掉衣衫细品酒,对饮谈论何处去。
雨后秋天寂寥萧索,远离天涯晚时分。
人生无尽这般恨,白发还未成为丝。
未曾再次相见面,朝看君马上的诗。
诗意:这首诗是作者杜荀鹤写给姚庭珪的送别之作。诗中描述了杜荀鹤与姚庭珪一起脱掉衣衫品酒,对饮谈论,但却在雨后的秋天感到寂寥和别离之情。诗人抒发了人生中无尽悲哀的感叹,看着对方离去时留下的马上的诗句,表达了对彼此再次相见的期盼和思念之情。
赏析:杜荀鹤的《送姚庭珪》以简洁的文字表达了对别离的感伤和对
脱衣将换酒,对酌话何之。拼音:
sòng yáo tíng guī
送姚庭珪
tuō yī jiāng huàn jiǔ, duì zhuó huà hé zhī.
脱衣将换酒,对酌话何之。
yǔ hòu qiū xiāo suǒ, tiān yá wǎn bié lí.
雨后秋萧索,天涯晚别离。
rén shēng wú cǐ hèn, bìn sè bù chéng sī.
人生无此恨,鬓色不成丝。
wèi dé zhòng xiāng jiàn, kàn jūn mǎ s
上一篇:一家相别意,不得不潸然。
下一篇:自小僻于诗,篇篇恨不奇。