寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣。原文:
寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣。的意思:
翻译
在寒山吹着笛子呼唤春回大地,被谪迁的人彼此对望不禁泪湿衣。
晚上洞庭湖畔停宿的无数大雁,还没等到天亮就都急切地往北飞。
注释
⑴寒山:地名,在今江苏徐州市东南,是东晋以来淮泗流域的战略要地,屡为战场。
⑵迁客:指遭贬斥放逐之人。作者此刻被贬谪,也属“迁客”之列。相看:一作“相逢”。
寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣。拼音:
chūn yè wén dí
春夜闻笛
hán shān chuī dí huàn chūn guī, qiān kè xiāng kàn lèi mǎn yī.
寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣。
dòng tíng yī yè wú qióng yàn, bù dài tiān míng jǐn běi fēi.
洞庭一夜无穷雁,不待天明尽北飞。
上一篇:世上谩相识,此翁殊不然。
下一篇:初晴天堕丝,晚色上春枝。