一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。原文:
一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。的意思:
翻译
一袭深红色的长裙日子久了便蒙上了淡黄色,自古以来旧的东西就比不得新的东西讨人喜欢。
你我原本应该像合欢核桃一样坚贞不移,哪里想到你的心里原来已经有了别人,让我对你终究有了恨意。(其一)
注释
①一尺深红:即一块深红色丝绸布。古代妇人之饰;或即女子结婚时盖头的红巾,称“盖头”。曲尘:酒曲上所生菌,因色微黄如尘,亦用以指淡黄色。此处意
一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。拼音:
nán gē zǐ cí èr shǒu xīn tiān shēng yáng liǔ zhī cí
南歌子词二首/新添声杨柳枝词
yī chǐ shēn hóng shèng qū chén, tiān shēng jiù wù bù rú xīn.
一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。
shèng qū chén yī zuò: méng qū chén
(胜曲尘 一作:蒙曲尘)
hé huān táo hé zhōng kān hèn, lǐ xǔ yu
上一篇:昔年八月十五夜,曲江池畔杏园边。
下一篇:岭外音书断,经冬复历春。