十载声沈觉自非,贱身元合衣荷衣。原文:
十载声沈觉自非,贱身元合衣荷衣。的意思:
译文:
在十年的岁月里,声望逐渐沉寂下去,我渐渐觉得自己不如从前了。我贱微的身份与优雅的衣裳合为一体。然而,我怎么能与那些早已成功的人物并驾齐驱呢?我只能打算回家,望望那微小的前程。战马到了秋天,长泪滑落,伤害的鸟儿无时不飞走。我一生只学会了射中靶上的箭,更不知道该向哪个门才能机会。
诗意和赏析:
这首诗写出了作者在官场中的挫折和无奈之情。他感叹自己的声望渐渐下降,无法与那些成功的人相提并论。面对失败,他只能放弃追逐功名,回归家庭。他用“战马到秋长泪落,伤禽无夜不魂飞”的形
十载声沈觉自非,贱身元合衣荷衣。拼音:
yán huái
言怀
shí zài shēng shěn jué zì fēi, jiàn shēn yuán hé yī hé yī.
十载声沈觉自非,贱身元合衣荷衣。
qǐ néng dé lù péi xiān dá,
岂能得路陪先达,
què nǐ huán jiā wàng shǎo wēi.
却拟还家望少微。
zhàn mǎ dào qiū zhǎng lèi luò, shāng qín wú yè bù hún fēi.
上一篇:飘然野客才无取,多谢君侯独见知。
下一篇:南游曾去海南涯,此去游人不易归。