白帝城边足风波,瞿塘五月谁敢过。原文:
白帝城边足风波,瞿塘五月谁敢过。的意思:
翻译
白帝城边的江面上满是狂风掀起的惊涛骇浪,
五月的瞿塘峡,有谁敢行船而过呢?
荆州麦子时节,茧已出蛾,蚕事已成,家家都在煮茧缫丝。
我一边缫丝,一边思念你,我对你的思念比一团乱丝的头绪还要多。
布谷鸟在哀鸣的时候,更加引起了我对你的思念,这叫我怎么办呢?
注释
⑴荆州歌:古题乐府杂曲歌辞。《乐府诗集》卷七十二列于《杂曲歌辞》
白帝城边足风波,瞿塘五月谁敢过。拼音:
jīng zhōu gē
荆州歌
bái dì chéng biān zú fēng bō, qú táng wǔ yuè shuí gǎn guò.
白帝城边足风波,瞿塘五月谁敢过。
jīng zhōu mài shú jiǎn chéng é, qiāo sī yì jūn tóu xù duō.
荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多。
bō gǔ fēi míng nài qiè hé.
拨谷飞鸣奈妾何。
上一篇:微云淡河汉,疏雨滴梧桐。
下一篇:海客乘天风,将船远行役。