洪州向西顾,不忍暂忘君。原文:
洪州向西顾,不忍暂忘君。的意思:
再到洪州望西山,松常栖此山。
洪州的西山再次仰望时,我不忍心暂时忘记你。记得瀑布水从山上落下,好像幽僻中的鸟儿在那里倾听。经历过雨雪和风云的洗礼,这座山长久地保留着风云的气息。虽然还没决定在哪里停留,但在前方,江和海将会相分离。
中文译文:
再次到洪州仰望西山,这座山是松树常常栖息的地方。
洪州向西顾,不忍暂忘君。记得瀑泉落,省同幽鸟闻。一回经雨雹,长有剩风云。未定却栖息,前头江海分。
诗意和赏析:
这首诗以洪州的西山为背景,表达了诗人对这
洪州向西顾,不忍暂忘君。拼音:
zài dào hóng zhōu wàng xī shān sōng cháng qī cǐ shān
再到洪州望西山(松常栖此山)
hóng zhōu xiàng xī gù, bù rěn zàn wàng jūn.
洪州向西顾,不忍暂忘君。
jì de pù quán luò, shěng tóng yōu niǎo wén.
记得瀑泉落,省同幽鸟闻。
yī huí jīng yǔ báo, zhǎng yǒu shèng fēng yún.
上一篇:杨柳城初锁,轮蹄息去踪。
下一篇:扫庭秋漏滴,接话贵忘眠。