深闺乍冷鉴开箧,玉箸微微湿红颊。原文:
深闺乍冷鉴开箧,玉箸微微湿红颊。的意思:
《闻砧(一作寄边衣)》是唐代诗人裴说的作品。诗的中文译文是:深闺中,寒冷时候打开镜匣,玉箸微湿红晕。寒风凛冽,刺-柳条,烟雾浓厚,半夜里枯黄的叶子飘落。洁白的丝线在转动,如同雪一般明亮,一个人独自下楼,情绪转为凄切。只知道持着杵子捣打秋砧,却未察觉高楼已无月光。传来时而寒雁的唤声,屏风的后面,只有灯光相伴。虽然没有缝纫在展开的纨细上,但也是懒散裁剪,恐怕细线离开金刀剪断。细想裁剪丝绸时所依赖的牙尺,转而回忆刀子修剪澄江水的颜色。愁闷地捻着银针,信手缝补,烦恼的是没有人来试穿合身。时常举袖擦去红色的泪
深闺乍冷鉴开箧,玉箸微微湿红颊。拼音:
wén zhēn yī zuò jì biān yī
闻砧(一作寄边衣)
shēn guī zhà lěng jiàn kāi qiè, yù zhù wēi wēi shī hóng jiá.
深闺乍冷鉴开箧,玉箸微微湿红颊。
yī zhèn shuāng fēng shā liǔ tiáo,
一阵霜风-柳条,
nóng yān bàn yè chéng huáng yè.
浓烟半夜成黄叶。
chuí chuí bái liàn míng rú