莫怪苦吟迟,诗成鬓亦丝。原文:
莫怪苦吟迟,诗成鬓亦丝。的意思:
中文译文:
不要因为我苦苦思索写诗而责怪我,写诗使得我的鬓发也变得如丝一般白了。虽然鬓发可以染色还原,但是诗病却不能被医治。山暮时天空有乌云横贯,夜晚星星沉落,月亮偏斜。沉思时却无法得到灵感,只有一句至公之言是真知灼见。
诗意和赏析:
这首诗描写了诗人裴说苦思写诗的情怀和内心的无奈。他表示自己写诗犹如忍受折磨,思考良久才能产生作品,连带使得自己的鬓发也变得苍白。尽管鬓发可以染色还原,但诗病却无法被医治,这反映了对于诗人来说,写诗成为了一种难以戒掉的病态。
诗中
莫怪苦吟迟,诗成鬓亦丝。拼音:
jì cáo sōng yī zuò luò zhōng zuò
寄曹松(一作洛中作)
mò guài kǔ yín chí, shī chéng bìn yì sī.
莫怪苦吟迟,诗成鬓亦丝。
bìn sī yóu kě rǎn, shī bìng què nán yī.
鬓丝犹可染,诗病却难医。
shān míng yún héng chù, xīng shěn yuè cè shí.
山暝云横处,星沈月侧时。
míng sōu bù kě
上一篇:寂寥虽下邑,良宰有清威。
下一篇:惟君怀至业,万里信悠悠。