河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒於觞,追而送之江浒,饮食之。原文:
河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒於觞,追而送之江浒,饮食之。的意思:
翻译
河东人薛存义将要启程,我准备把肉放在盘子里,把酒斟满酒杯,追赶进而送到江边,请他喝,请他吃,并且告诉说:“凡是在地方上做官的人,你知道地方官的职责吗?(他们是)老百姓的仆役,并不是来役使老百姓的。凡是靠土地生活的人,拿出田亩收入的十分一来雇佣官吏,目的是让官吏为自己主持公道。现在自己做官的接受了老百姓的俸禄却不认真给他们办事,普天之下到处都是。哪里只是不认真?而且还要贪污、敲诈等行径。假若雇一个干活的人在家里
河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒於觞,追而送之江浒,饮食之。拼音:
sòng xuē cún yì xù
送薛存义序
hé dōng xuē cún yì jiāng xíng, liǔ zi zài ròu yú zǔ, chóng jiǔ yú shāng, zhuī ér sòng zhī jiāng hǔ, yǐn shí zhī.
河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒於觞,追而送之江浒,饮食之。
qiě gào yuē:" fán lì yú tǔ zhě, ruò zhī qí zhí hū? gài mín zhī yì,
上一篇:东风何时至?已绿湖上山。
下一篇:二月已破三月来,渐老逢春能几回。