圣泽安排当散地,贤侯优贷借新居。原文:
圣泽安排当散地,贤侯优贷借新居。的意思:
《写庄子》
庄子言乐何可论,德矜名士名不存。
家仇国恨何寻处,世事空知是非论。
拜贤书画强欺世,贵贱荣辱无人欺。
写得南华一部书,翩翩白鹤何足诗。
中文译文:
庄子的乐趣是无法论述的,德行自负的名士的名声不会长久保存。
家族仇恨、国家仇恨无人能寻找得到,人们对世事的琐事了解得太浅,无法论断是非。
拜谒贤士,写书画,都是欺骗世人的手段,无论贵贱、荣辱,都无人能欺骗。
庄子的思想,写成南华经一书,纵然华丽如白鹤翩翩,也无法达到真正的诗
圣泽安排当散地,贤侯优贷借新居。拼音:
xiě zhuāng zi
写庄子
shèng zé ān pái dāng sàn dì, xián hóu yōu dài jiè xīn jū.
圣泽安排当散地,贤侯优贷借新居。
xián zhōng yì yǒu xián shēng jì, xiě dé nán huá yī bù shū.
闲中亦有闲生计,写得南华一部书。
上一篇:悠悠信马春山曲,芳草和烟铺嫩绿。
下一篇:乱云堆里结茅庐,已共红尘迹渐疏。