麻姑井边一株杏,花开不如古时红。原文:
麻姑井边一株杏,花开不如古时红。的意思:
《古意》中文译文:麻姑井边一株杏,花开不如古时红。西邻蔡家十岁女,年年二月卖东风。
诗意和赏析:这首诗写的是作者在麻姑井边看到一株杏树。作者观察到这株杏树开的花不如古时红艳,暗喻了时光不可逆转,物是人非的悲凉。然后作者接着提到了西邻蔡家的一位十岁的女孩,每年到了二月她都会去卖东风。这里的“东风”指的是春天的暖风,意味着春天来临。这个情节插入在诗中,更加凸显了时光流转和季节更迭的主题。
整首诗以简洁的词句表达出了时光的流逝和变迁,通过杏花的凋零和少女卖东风的描写,传达出岁月
麻姑井边一株杏,花开不如古时红。拼音:
gǔ yì
古意
má gū jǐng biān yī zhū xìng, huā kāi bù rú gǔ shí hóng.
麻姑井边一株杏,花开不如古时红。
xī lín cài jiā shí suì nǚ, nián nián èr yuè mài dōng fēng.
西邻蔡家十岁女,年年二月卖东风。
上一篇:欲唱玄云曲,知音复谁是。
下一篇:帝烛荧煌下九天,蓬莱宫晓玉炉烟。