鸟栖庭树夜悠悠,枕上谁知泪暗流。原文:
鸟栖庭树夜悠悠,枕上谁知泪暗流。的意思:
海城秋夕,我怀念着远在家乡的弟弟。夜晚鸟儿停栖在庭院的树上,深夜里我躺在床上,谁能知道我的眼泪暗暗流淌。我的梦魂在千里之外迷失着,迷失在我曾经的职业上。在这个城市里,砧杵声敲击的声音打破了残余的秋意。窗户里静静地燃着灯火,帘外的雨不知道何时停歇。不管是早上还是傍晚,我都会穿上莱衣跟着你一起走,以免我悲伤地流落在边疆。只希望你能知道,我思念着你。
译文:
海城的秋夜,我思念远方的弟弟。
夜深人静时,鸟儿停歇在庭院的树上,
我躺在床上,谁会知道我的泪水暗流。
鸟栖庭树夜悠悠,枕上谁知泪暗流。拼音:
hǎi chéng qiū xī jì huái shè dì
海城秋夕寄怀舍弟
niǎo qī tíng shù yè yōu yōu, zhěn shàng shéi zhī lèi àn liú.
鸟栖庭树夜悠悠,枕上谁知泪暗流。
qiān lǐ mèng hún mí jiù yè,
千里梦魂迷旧业,
yī chéng zhēn chǔ dǎo cán qiū.
一城砧杵捣残秋。
chuāng jiān jì jì dēng yóu zà
上一篇:得从岳叟诚堪重,却献皋夔事更宜。
下一篇:江村摇落暮蝉鸣,执手临岐动别情。