何处可为别,长安青绮门。原文:
何处可为别,长安青绮门。的意思:
翻译
何处是我们分手的地方?我们已经送到这京城的青绮门。胡姬扬着其莲藕般的手臂,把我们招进酒楼醉饮。当您上马即将东行的时刻,请听一听我的肺腑之言:您看那芳兰正被狂风摧折,日边的树枝上则聚集着喧四的雀群您一定记得晋代郭瑀手指飞鸿的故事,而我这笼中之鸟的心里却充满了矛盾。祝您一路顺风,颖水源头将是我们共同的归隐之地,同归何必有早晚之分?
您因怀念久别的颖水,又要回到颖水源头鲁山归隐去了。颖水边
何处可为别,长安青绮门。拼音:
sòng péi shí bā tú nán guī sōng shān èr shǒu
送裴十八图南归嵩山二首
hé chǔ kě wèi bié, cháng ān qīng qǐ mén.
何处可为别,长安青绮门。
hú jī zhāo sù shǒu, yán kè zuì jīn zūn.
胡姬招素手,延客醉金樽。
lín dāng shàng mǎ shí, wǒ dú yǔ jūn yán.
临当上马时,我独与君言。
fēng ch
上一篇:张翰江东去,正值秋风时。
下一篇:雨色秋来寒,风严清江爽。