一自离乡国,十年在咸秦。原文:
一自离乡国,十年在咸秦。的意思:
赠别徐侃
一自离乡国,十年在咸秦。
泣尽卞和血,不逢一故人。
今日旧友别,羞此漂泊身。
离情吟诗处,麻衣掩泪频。
泪别各分袂,且及来年春。
译文:
送别徐侃
我离开家乡国,
在咸秦待了十年。
眼泪洒满了这片土地,
却没有遇到一个故人。
今天与旧友分别,
我为自己的漂泊感到羞愧。
离别的情感总在吟唱诗歌的时候涌上心头,
我用麻衣遮住频频掉落的泪水。
泪别将我们分散开,
也许要到
一自离乡国,十年在咸秦。拼音:
zèng bié xú kǎn
赠别徐侃
yī zì lí xiāng guó, shí nián zài xián qín.
一自离乡国,十年在咸秦。
qì jǐn biàn hé xuè, bù féng yī gù rén.
泣尽卞和血,不逢一故人。
jīn rì jiù yǒu bié, xiū cǐ piāo bó shēn.
今日旧友别,羞此漂泊身。
lí qíng yín shī chù, má yī yǎn lèi pín.
上一篇:南北东西事,人间会也无。
下一篇:世久荒墟在,白云几代耕。