良人的的有奇才,何事年年被放回。原文:
良人的的有奇才,何事年年被放回。的意思:
夫下第(一作杜羔不第,将至家寄)
良人的的有奇才,
何事年年被放回。
如今妾面羞君面,
君若来时近夜来。
这首诗的中文译文是:
丈夫下第(一种说法是杜羔考试不中,离家外放,或者指战乱离乡在外),将至家中寄语。
良人有着非凡的才华,
为什么每年都被打发回来。
如今我脸上有愧色,怯懦;
如果你来时,尽管晚上再来。
这首诗词表达了诗人的情感和心情。诗人是一位妻子,她的丈夫是一个有才华却被放逐的人。诗人
良人的的有奇才,何事年年被放回。拼音:
fū xià dì yī zuò dù gāo bù dì, jiāng zhì jiā jì
夫下第(一作杜羔不第,将至家寄)
liáng rén de de yǒu qí cái, hé shì nián nián bèi fàng huí.
良人的的有奇才,何事年年被放回。
rú jīn qiè miàn xiū jūn miàn, jūn ruò lái shí jìn yè lái.
如今妾面羞君面,君若来时近夜来。
上一篇:侯门初拥节,御苑柳丝新。
下一篇:君从淮海游,再过兰杜秋。