落絮满衣裳,携琴问酒乡。原文:
落絮满衣裳,携琴问酒乡。的意思:
落絮满衣裳,携琴问酒乡。
挂帆南入楚,到县半浮湘。
吏散翠禽下,庭闲斑竹长。
人安宜远泛,沙上蕙兰香。
译文:
白色的絮毛满了衣裳,我带着琴咨询酒乡的事。
挂上帆,向南航行进入楚国,到达安福县时,正好过了一半湘水。
县府的官员散去,碧绿色的禽鸟降落下来,庭院里的斑竹不断扩展生长。
居民安居乐业,宜远离繁忙,站在河滩上能闻到蕙兰花的香气。
诗意:
这首诗描绘了诗人送别姚宰或王明府到安福县(吉州)的情景。诗中通过描绘纷飞的絮毛,
落絮满衣裳,携琴问酒乡。拼音:
sòng yáo zǎi rèn jí zhōu ān fú xiàn yī zuò sòng wáng míng fǔ zhī rèn ān fú
送姚宰任吉州安福县(一作送王明府之任安福)
luò xù mǎn yī shang, xié qín wèn jiǔ xiāng.
落絮满衣裳,携琴问酒乡。
guà fān nán rù chǔ, dào xiàn bàn fú xiāng.
挂帆南入楚,到县半浮湘。
lì sàn cuì qín xià, t
上一篇:海霁晚帆开,应无乡信催。
下一篇:邛南方作尉,调补一何卑。