招我郊居宿,开门但苦吟。原文:
招我郊居宿,开门但苦吟。的意思:
中文译文:
邀请我郊外的住所过夜,打开门却只能苦苦吟哦。
秋天里山中的火烧尽了,黄昏时在竹园深处休息。
寒浦上,雁互相呼叫着,风从窗户吹进来,月亮快要沉下去。
我不喜欢坐在禅修的石头上,这里的松树阴影没有它的趣味。
诗意和赏析:
这首诗写的是作者在秋天时到友人的乡间住所过夜的情景。诗人以自己住宿的体验为线索,通过描绘景物来表达自己的情感。
首先,诗人描述了自己被邀请到友人的住所过夜。打开门后,他只能苦吟。这里的“苦吟”可以理解为他近乎困扰的心
招我郊居宿,开门但苦吟。拼音:
mù qiū sù yǒu rén jū
暮秋宿友人居
zhāo wǒ jiāo jū sù, kāi mén dàn kǔ yín.
招我郊居宿,开门但苦吟。
qiū mián shān shāo jǐn, mù xiē zhú yuán shēn.
秋眠山烧尽,暮歇竹园深。
hán pǔ hóng xiāng jiào, fēng chuāng yuè yù shěn.
寒浦鸿相叫,风窗月欲沈。
fān xián zuò chán shí,
上一篇:新命起高眠,江湖空浩然。
下一篇:杨柳起秋色,故人犹未还。