结束衣囊了,炎州定去游。原文:
结束衣囊了,炎州定去游。的意思:
译文:送智光往南方,遇到雨便停留。离别时,大家都很舍不得,山雨更使得分离更加困难。但是,我们还是度过了一个晚上的谈话,免去了长途旅行的忧虑。不要担心,重逢的日子一定会在秋天。
诗意:这首诗描绘了诗人善生送别智光之南的情景。诗人表达了情深意重的离别之情,但也表达了一份乐观和期待,预言将来的重逢。
赏析:这首诗以简洁的词句传递了离别的情感和期待的情感。诗人以朴素的语言直接表达了舍不得和难以分离的感受,并通过描绘山雨、草堂等自然景观,增加了诗词的意境和美感。整首诗意蕴含着离别的
结束衣囊了,炎州定去游。拼音:
sòng zhì guāng zhī nán zhí yǔ
送智光之南值雨
jié shù yī náng le, yán zhōu dìng qù yóu.
结束衣囊了,炎州定去游。
cǎo táng fāng xī bié, shān yǔ wèi xiāng liú.
草堂方惜别,山雨为相留。
yòu dé yī xiāo huà, miǎn shēng qiān lǐ chóu.
又得一宵话,免生千里愁。
mò cí zhòng bo r
上一篇:飘然无定迹,迥与律乘违。
下一篇:山僧野性好林泉,每向岩阿倚石眠。