十八贤真在,时来拂榻看。原文:
十八贤真在,时来拂榻看。的意思:
《东林作寄金陵知己》
十八贤真在,
时来拂榻看。
已知前事远,
更结后人难。
泉滴胜清磬,
松香掩白檀。
凭君听朝贵,
谁欲厌簪冠。
译文:
十八位贤达已散去,
时光流转,我来到此地欣赏。
已经明白前事的久远,
更加认识到结交后人的艰难。
泉水滴落的声音胜过清脆的磬声,
松树散发的香气掩盖着白檀木的香气。
请你这位朝廷贵族倾听,
谁能够厌倦戴上簪冠。
诗意与赏析:
十八贤真在,时来拂榻看。拼音:
dōng lín zuò jì jīn líng zhī jǐ
东林作寄金陵知己
shí bā xián zhēn zài, shí lái fú tà kàn.
十八贤真在,时来拂榻看。
yǐ zhī qián shì yuǎn, gèng jié hòu rén nán.
已知前事远,更结后人难。
quán dī shèng qīng qìng, sōng xiāng yǎn bái tán.
泉滴胜清磬,松香掩白檀。
píng jūn tī
上一篇:乱后江边寺,堪怀二律师。
下一篇:闰年春过后,山寺始花开。