洞庭栽种似潇湘,绿绕人家带夕阳。原文:
洞庭栽种似潇湘,绿绕人家带夕阳。的意思:
《谢橘洲人寄橘》中文译文:
洞庭栽种似潇湘,
在洞庭湖畔栽种橘子,
绿绕人家带夕阳。
绿色环绕着人家,带着夕阳的光辉。
霜裛露蒸千树熟,
霜叶露华把千树熟透,
浪围风撼一洲香。
波浪围绕,风吹动,岛屿散发着香气。
洪崖遣后名何远,
洪崖上一位名嘉奖,
陆绩怀来事更长。
陆绩心怀着更多好事。
藏贮待供宾客好,
保存好以备招待客人,
石榴宜称映舟光。
石榴就应该叫作映舟光。
诗意和赏析:
洞庭栽种似潇湘,绿绕人家带夕阳。拼音:
xiè jú zhōu rén jì jú
谢橘洲人寄橘
dòng tíng zāi zhòng shì xiāo xiāng, lǜ rào rén jiā dài xī yáng.
洞庭栽种似潇湘,绿绕人家带夕阳。
shuāng yì lù zhēng qiān shù shú,
霜裛露蒸千树熟,
làng wéi fēng hàn yī zhōu xiāng.
浪围风撼一洲香。
hóng yá qiǎn hòu míng hé yuǎn,
上一篇:盘根几耸翠崖前,却偃凌云化至坚。
下一篇:心中身外更何猜,坐石看云养圣胎。