闻在湓城多寄住,随时谈笑浑尘埃。原文:
闻在湓城多寄住,随时谈笑浑尘埃。的意思:
《寄寻萍公》中文译文:
听说萍公经常居住在湓城,常常随意地谈笑,随着尘埃而来。我担心他会忘记这个孤峰,不再回来了,但愿他会记得,回到这个浮世中来。万顷的野烟在春雨中消散,九条寒浪在晚风中展开。我们曾经一起踏雪回来,来到这个虎溪桥上的龙潭寺。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人和萍公之间的友情和相聚之情。诗人听说萍公经常居住在湓城,因此写信寄给他,表达了对他的思念之情。他说自己担心萍公会忘记来到这个孤峰,不再回来了,希望他能记得返回人世。诗中的“孤峰”和“浮世”可
闻在湓城多寄住,随时谈笑浑尘埃。拼音:
jì xún píng gōng
寄寻萍公
wén zài pén chéng duō jì zhù, suí shí tán xiào hún chén āi.
闻在湓城多寄住,随时谈笑浑尘埃。
gū fēng kǒng yì biàn guī qù,
孤峰恐忆便归去,
fú shì yào kàn hái xià lái.
浮世要看还下来。
wàn qǐng yě yān chūn yǔ duàn, jiǔ tiáo hán làng wǎn
上一篇:秣陵长忆共吟游,儒释风骚道上流。
下一篇:荆门前岁使乎回,求得星郎近制来。