杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。原文:
杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。的意思:
翻译
杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。
东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。
注释
⑴竹枝词:乐府近代曲名。又名《竹枝》。原为四川东部一带民歌,唐代诗人刘禹锡根据民歌创作新词,多写男女爱情和三峡的风情,流传甚广。后代诗人多以《竹枝词》为题写爱情和乡土风俗。其形式为七言绝句。
⑵晴:与“情”谐音。《全唐诗》:也写作“情”。
杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。拼音:
zhú zhī cí èr shǒu qí yī
竹枝词二首·其一
yáng liǔ qīng qīng jiāng shuǐ píng, wén láng jiāng shàng tà gē shēng.
杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。
tà gē shēng yī zuò: chàng gē shēng
(踏歌声 一作:唱歌声)
dōng biān rì chū xī biān yǔ, dào shì wú qíng què yǒu qíng.
上一篇:荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
下一篇:垂緌饮清露,流响出疏桐。