刳木出吴楚,危槎百余尺。原文:
刳木出吴楚,危槎百余尺。的意思:
翻译
高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。
西来的疾风吹动着顺水东去的船帆,一日的航程就有千里之远。
昨天告别时熨在脸上的酒酡红色还没有消退,我身已经在千里之外的他乡。
刚刚离别一天就想你了,只看到江水碧绿,平添愁绪。
注释
①《周易》:“割木为舟。”孔颖达《正义》:舟,必用大木刳凿为之,故云“刳木”也。萧士赟曰:张骞乘槎,乃刳全
刳木出吴楚,危槎百余尺。拼音:
jiāng xíng jì yuǎn
江行寄远
kū mù chū wú chǔ, wēi chá bǎi yú chǐ.
刳木出吴楚,危槎百余尺。
jí fēng chuī piàn fān, rì mù qiān lǐ gé.
疾风吹片帆,日暮千里隔。
bié shí jiǔ yóu zài, yǐ wèi yì xiāng kè.
别时酒犹在,已为异乡客。
sī jūn bù kě dé, chóu jiàn jiāng shuǐ bì.<
上一篇:晨征犯烟磴,夕憩在云关。
下一篇:微风惊暮坐,临牖思悠哉。