雨中禁火空斋冷,江上流莺独坐听。原文:
雨中禁火空斋冷,江上流莺独坐听。的意思:
翻译
雨中的寒食节更显得寒冷,我独自坐听江上黄莺的鸣叫。
端着酒杯赏花时又想起了杜陵家几个弟弟,寒食时,杜陵这一带已是野草青青了。
注释
⑴寒食:节令名,在清明前一天(一说前两天)。相传起于晋文公悼念介子推,以介子推抱木焚死,就定于这天禁火寒食。
⑵空斋:空荡的书斋。
⑶流莺:鸣声婉转的黄莺。
⑷把酒:手执酒杯,谓饮酒。
雨中禁火空斋冷,江上流莺独坐听。拼音:
hán shí jì jīng shī zhū dì
寒食寄京师诸弟
yǔ zhōng jìn huǒ kōng zhāi lěng, jiāng shàng liú yīng dú zuò tīng.
雨中禁火空斋冷,江上流莺独坐听。
bǎ jiǔ kàn huā xiǎng zhū dì, dù líng hán shí cǎo qīng qīng.
把酒看花想诸弟,杜陵寒食草青青。
上一篇:大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。
下一篇:结束浮云骏,翩翩出从戎。