恻恻轻寒翦翦风,小梅飘雪杏花红。原文:
恻恻轻寒翦翦风,小梅飘雪杏花红。的意思:
翻译
切肤的轻寒刺面的风,梅花如飘雪,杏花正红。
夜深里,斜搭上的秋千索静静地悬着,烟雨朦胧之中,隐约可见那座楼阁。
注释
1.恻(cè):凄恻。这里作者含主观感情色彩来写对天气冷暖的感受。翦翦(jiǎn):指春风尖利,砭人肌肤,正是乍暖还寒的时节。
2.“小梅飘雪杏花红”句:仲春之际,梅花已谢,纷纷飘落,而桃杏花却刚刚盛开。一作“杏花飘雪小
恻恻轻寒翦翦风,小梅飘雪杏花红。拼音:
yè shēn hán shí yè
夜深/寒食夜
cè cè qīng hán jiǎn jiǎn fēng, xiǎo méi piāo xuě xìng huā hóng.
恻恻轻寒翦翦风,小梅飘雪杏花红。
yè shēn xié dā qiū qiān suǒ, lóu gé méng lóng yān yǔ zhōng.
夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。
上一篇:胡风似剑锼人骨,汉月如钩钓胃肠。
下一篇:汉主东封报太平,无人金阙议边兵。