城头月没霜如水,趚趚踏沙人似鬼。原文:
城头月没霜如水,趚趚踏沙人似鬼。的意思:
译文:《雁门太守行》城头月下霜如水,脚步声趚趚,人影如鬼。在灯前抹泪试穿香气弥漫的裘衣,长久听着一声残剩的漏水。骆驼背囊里倒出一杯酒,喝完了之后,心思才不再回头。家中年少的妻子不要悲伤,作为鱼、金、虎、竹四个星宿,已经升入天空,只留下骨灰在雁门山边。
诗意:这首诗描述的是雁门太守在离别前夜的心情。诗中,城头上的月亮下面,寒冷的霜水如同流动的江河,脚步声孤单地响起,行走的人影又仿佛鬼魂般幽灵。太守在灯前擦去泪水,试穿着香气弥漫的裘衣,他细细倾听深夜里那残存的钟声。他倒出一杯酒,将其一饮而
城头月没霜如水,趚趚踏沙人似鬼。拼音:
yàn mén tài shǒu xíng
雁门太守行
chéng tóu yuè méi shuāng rú shuǐ, sù sù tà shā rén shì guǐ.
城头月没霜如水,趚趚踏沙人似鬼。
dēng qián shì lèi shì xiāng qiú,
灯前拭泪试香裘,
zhǎng yǐn yī shēng cán lòu zǐ.
长引一声残漏子。
tuó náng xiè jiǔ jiǔ yī bēi, qián tou
上一篇:朝从紫禁归,暮出青门去。
下一篇:春日在天涯,天涯日又斜。