妾家本住巫山云,巫山流水常自闻。原文:
妾家本住巫山云,巫山流水常自闻。的意思:
译文:我家本住在巫山云中,巫山流水经常听到。玉琴弹奏出了旋律,仿佛当时在梦中聆听。三峡流泉有几千里长,一时间流入深闺中。巨石从崖上腾起,波浪在琴弦中起伏。起初像是喷涌雷鸣的风,又像是咽喉不通的流动。回旋的流水快要结束,时而又滴落在平沙之中。回忆起昔日阮公创作这曲子,能让仲容听得不够。一次弹奏完,又开始下一次弹奏,愿意像流泉一样长久延续。
诗意:这首诗歌以巫山和三峡的景色为背景,描绘了玉琴的音乐所带来的美妙和动人的画面。琴曲中表现出三峡流水的壮丽景色和巫山的云雾之美,使人仿佛置身其中。诗
妾家本住巫山云,巫山流水常自闻。拼音:
qín qǔ gē cí sān xiá liú quán gē
琴曲歌辞·三峡流泉歌
qiè jiā běn zhù wū shān yún, wū shān liú shuǐ cháng zì wén.
妾家本住巫山云,巫山流水常自闻。
yù qín tán chū zhuǎn liáo xiòng,
玉琴弹出转寥夐,
zhí shì dāng shí mèng zhōng tīng.
直似当时梦中听。
sān xiá liú quán jǐ
上一篇:身病时亦危,逢秋多恸哭。
下一篇:洞庭波起兮鸿雁翔,风瑟瑟兮野苍苍。