边地无芳树,莺声忽听新。原文:
边地无芳树,莺声忽听新。的意思:
中文译文:
在居延海边,听到了莺的歌声。
边地上没有花树,莺声突然变得陌生。
山间似乎有意,孤寂悲伤如同思念远方的人。
明妃失去了汉宫的宠爱,蔡女淹没在胡汉之间的混战中。
坐着听到这歌声,不由得泪水夺眶而出,更加怀念故乡的春天。
诗意:
这首诗描述了作者在居延海边听到莺声的情景。起初,作者以为自己身处边地,不会再有花树的美丽,但却突然听到了新鲜的莺声,使他感到意外和欢喜。然而,这个美好的声音仍然唤起了作者对故园的思念之情,他想起了明妃失去宠爱以及蔡女
边地无芳树,莺声忽听新。拼音:
jū yán hǎi shù wén yīng tóng zuò
居延海树闻莺同作
biān dì wú fāng shù, yīng shēng hū tīng xīn.
边地无芳树,莺声忽听新。
jiān guān rú yǒu yì, chóu jué ruò huái rén.
间关如有意,愁绝若怀人。
míng fēi shī hàn chǒng, cài nǚ méi hú chén.
明妃失汉宠,蔡女没胡尘。
zuò wén yīn
上一篇:平生白云意,疲苶愧为雄。
下一篇:灼灼青春仲,悠悠白日升。