染白一为黑,焚木尽成灰。原文:
染白一为黑,焚木尽成灰。的意思:
诗词的中文译文:《伤逝(此后十九首,尽同德精舍旧居伤怀时所作)》
白头染为黑,烧木尽化灰。
怀念我家人,逝去却不回。
结发二十年,客人仍如初。
共度时光久,同心忧患灾。
柔和素净的品格,礼仪久已习得。
在公务上恪尽职守,百事都交给才智。
一旦进入妻子的家门,四个房间满是尘埃。
此人已矣,触及物品只能伤感。
独自居住,时节变迁,泪水润湿宝贝。
曾幻想过会分离,现实的感受却很难含忍。
梦幻中忽然见到,惊醒后又继续徘徊。
这份思念无法
染白一为黑,焚木尽成灰。拼音:
shāng shì cǐ hòu shí jiǔ shǒu, jǐn tóng dé jīng shè jiù jū shāng huái shí suǒ zuò
伤逝(此后十九首,尽同德精舍旧居伤怀时所作)
rǎn bái yī wèi hēi, fén mù jǐn chéng huī.
染白一为黑,焚木尽成灰。
niàn wǒ shì zhōng rén, shì qù yì bù huí.
念我室中人,逝去亦不回。
jié fà èr shí zài
上一篇:因时省风俗,布惠迨高年。
下一篇:昔出喜还家,今还独伤意。