忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂。原文:
忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂。的意思:
翻译
突然听到梅福前来造访(寒舍),(我)笑着穿上荷衣走出草堂,村里的小孩很少见过官员的车马(那浩荡的气势),都慌忙跑到芦苇荡的深处躲藏。
注释
⑴忽闻:突然听到。
⑵来相访:来拜访。
⑶着:动词,穿。
⑷不惯:不习惯。
忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂。拼音:
xǐ hán shào fǔ jiàn fǎng
喜韩少府见访
hū wén méi fú lái xiāng fǎng, xiào zhe hé yī chū cǎo táng.
忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂。
ér tóng bù guàn jiàn chē mǎ, zǒu rù lú huā shēn chù cáng.
儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。
上一篇:暖触衣襟漠漠香,间梅遮柳不胜芳。
下一篇:昨夜圆非今夜圆,却疑圆处减婵娟。