文士皆求遇,今人谁至公。原文:
文士皆求遇,今人谁至公。的意思:
诗词的中文译文:
与邬戴关中旅居
文人们都渴望受到赏识,如今谁来评价我的文章。
在灵台与你们共度一宿,杨柳被春风再次抚摸。
更加怀念曾经的朋友,多年来一起追求的理想又一次失败。
羽毛齐如燕雀般平凡,内心却像阻滞的鸳鸿般痛苦。
滞留在此处感到羞愧,希望飞翔却像笼中受困的鵽鸣一般苦闷。
怀念故乡的橘园和梦中的故乡,写去寄给远游的朋友们。
残雪迷住了归雁的方向,韶光抛弃了与故乡有关的情结。
深深吞噬悲伤,问唐时路应该如何选择,如何走出蒙受困境的
文士皆求遇,今人谁至公。拼音:
tóng wū dài guān zhōng lǚ yù
同邬戴关中旅寓
wén shì jiē qiú yù, jīn rén shuí zhì gōng.
文士皆求遇,今人谁至公。
líng tái yī jì sù, yáng liǔ zài chūn fēng.
灵台一寄宿,杨柳再春风。
gèng xī wàng xíng yǒu, pín nián shī zhì tóng.
更惜忘形友,频年失志同。
yǔ máo qí yàn què
上一篇:入门花柳暗,知是近臣居。
下一篇:明代少知己,夜光频暗投。