紫房日照胭脂拆,素艳风吹腻粉开。原文:
紫房日照胭脂拆,素艳风吹腻粉开。的意思:
诗词:《戏题木兰花》
紫房日照胭脂拆,
素艳风吹腻粉开。
怪得独饶脂粉态,
木兰曾作女郎来。
中文译文:
紫色房间里阳光照耀下,胭脂扣得很用力,
清秀的风儿吹拂着,使腻粉绽放开来。
奇怪的是脸上的妆容特别,
木兰曾经化身为女郎前来。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个女子妆容完美的情景,以木兰花为比喻。诗人使用了华丽的修辞手法,将女子的妆容与木兰花相联系,赞美了女子的美丽和妆容的精致。
紫房日照胭脂拆,素艳风吹腻粉开。拼音:
xì tí mù lán huā
戏题木兰花
zǐ fáng rì zhào yān zhī chāi, sù yàn fēng chuī nì fěn kāi.
紫房日照胭脂拆,素艳风吹腻粉开。
guài de dú ráo zhī fěn tài, mù lán céng zuò nǚ láng lái.
怪得独饶脂粉态,木兰曾作女郎来。
上一篇:晚坐松檐下,宵眠竹阁间。
下一篇:重重照影看容鬓,不见朱颜见白丝。