东望花楼曾不同,西来双燕信休通。原文:
东望花楼曾不同,西来双燕信休通。的意思:
译文:
望向东方的花楼变化不同,从西方来的两只燕子信号不通。仙人掌上的露水冷冰冰,玉女的窗户虚无风吹。翠绿的衣袖自然而然地转动,烛火照亮房中外面是空荡荡的庭院。请勿费心让清香透过来,将金鱼围起来锁在桂树丛中。青门很遥远,有几个关卡,楼角上的柳树看到南山。明珠可以穿起来当做配饰,白玉可以切成环子。子夜时候停止歌唱,改用团扇遮挡,新的一年还没有开始,剪刀无事可做。猿猴的啼叫,鹤鸟的怨恨,终年都是困扰,无法与熏香炉抗衡,只需要一夜的时间。
诗意:
这首诗是作者李商隐写给朋友玩耍的
东望花楼曾不同,西来双燕信休通。拼音:
hé yǒu rén xì zèng èr shǒu yī zuò hé líng hú bā xì tí
和友人戏赠二首(一作和令狐八戏题)
dōng wàng huā lóu céng bù tóng, xī lái shuāng yàn xìn xiū tōng.
东望花楼曾不同,西来双燕信休通。
xiān rén zhǎng lěng sān xiāo lù,
仙人掌冷三霄露,
yù nǚ chuāng xū wǔ yè fēng.
玉女窗虚五
上一篇:罢执霓旌上醮坛,慢妆娇树水晶盘。
下一篇:金殿销香闭绮栊,玉壶传点咽铜龙。