珠箔金钩对彩桥,昔年于此见娇娆。原文:
珠箔金钩对彩桥,昔年于此见娇娆。的意思:
经旧游(一作怀真珠亭)
珠箔金钩对彩桥,
昔年于此见娇娆。
香灯怅望飞琼鬓,
凉月殷勤碧玉箫。
屏倚故窗山六扇,
柳垂寒砌露千条。
坏墙经雨苍苔遍,
拾得当时旧翠翘。
中文译文:
珠箔的轻纱悬挂在金钩上,映照着五彩斑斓的桥梁,曾经在这里见过娇美的女子。香灯映照着我忧郁的眉,寒冷的月亮严肃地吹着碧玉箫。我靠在故窗前,窗户上有六扇山水图,柳枝垂挂在寒冷的石阶上,露水如细线一样,遍布其中。受雨水浸泡的墙壁上生满了苍苔,我拾起了曾经
珠箔金钩对彩桥,昔年于此见娇娆。拼音:
jīng jiù yóu yī zuò huái zhēn zhū tíng
经旧游(一作怀真珠亭)
zhū bó jīn gōu duì cǎi qiáo, xī nián yú cǐ jiàn jiāo ráo.
珠箔金钩对彩桥,昔年于此见娇娆。
xiāng dēng chàng wàng fēi qióng bìn,
香灯怅望飞琼鬓,
liáng yuè yīn qín bì yù xiāo.
凉月殷勤碧玉箫。
píng yǐ gù chu
上一篇:露浓烟重草萋萋,树映阑干柳拂堤。
下一篇:曲江春半日迟迟,正是王孙怅望时。