云物凄凉拂曙流,汉家宫阙动高秋。原文:
云物凄凉拂曙流,汉家宫阙动高秋。的意思:
翻译
拂晓的云与攀在漫天游动,楼台殿阁高高耸立触天空。
残星点点大雁南飞越关塞,悠扬笛声里我只身倚楼中,
艳萦的菊花静静地吐芳幽,红红的莲花落瓣忧心忡仲。
可惜鲈鱼正美回也回不去,头戴楚冠学着囚徒把数充。
注释
⑴凄清:指秋天到来后的那种乍冷未冷的微寒,也有萧索之意。清,一作“凉”。拂曙:拂晓,天要亮还未亮的时候。流:指移动
云物凄凉拂曙流,汉家宫阙动高秋。拼音:
cháng ān wǎn qiū qiū wàng qiū xī
长安晚秋/秋望/秋夕
yún wù qī liáng fú shǔ liú, hàn jiā gōng què dòng gāo qiū.
云物凄凉拂曙流,汉家宫阙动高秋。
cán xīng jǐ diǎn yàn héng sāi, cháng dí yī shēng rén yǐ lóu.
残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。
zǐ yàn bàn kāi lí jú jìng, hóng y
上一篇:清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。
下一篇:数里闻寒水,山家少四邻。