杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。原文:
杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。的意思:
翻译
杨柳飘拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公摇荡着船桨一直驶向临圻。
只有相思的别恨像无边的春色,不论江南江北时刻送你把家归。
注释
⑴沈子:一作“沈子福”,作者的友人。归:又作“之”。江东:指长江下游以东地区。长江自九江以下向东北方向流去,故称长江中下游地区为江东。
⑵渡头:犹渡口。过河的地方。行客:过客;旅客。《淮南子·精神训
杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。拼音:
sòng shěn zi guī jiāng dōng sòng shěn zi fú zhī jiāng dōng
送沈子归江东/送沈子福之江东
yáng liǔ dù tóu xíng kè xī, gǔ shī dàng jiǎng xiàng lín qí.
杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。
wéi yǒu xiāng sī shì chūn sè, jiāng nán jiāng běi sòng jūn guī.
唯有相思似春色,江南江北送君归。
上一篇:零落栖迟一杯酒,主人奉觞客长寿。
下一篇:垂钓绿湾春,春深杏花乱。