为我踟蹰停酒盏,与君约略说杭州。原文:
为我踟蹰停酒盏,与君约略说杭州。的意思:
诗词《答客问杭州》的中文译文如下:
为了答复来宾有关杭州的问题,
我不禁停下酒杯,与你略作描述。
杭州的山名天竺弥足珍贵,
犹如蓝靛染成深黑色。
杭州的湖泊名叫钱塘,
波光粼粼如绿油流淌。
杭州的大宅屋檐形似鸿雁的齿,
小船的船头也装饰有画龙的图。
可惜的是,这条水路长不足三百里,
我作为一名官员,为何不能再次畅游其中?
这首诗词似乎是白居易对来宾提问杭州的问题所作出的回答。白居易对杭州的山、湖和建筑进行了简短
为我踟蹰停酒盏,与君约略说杭州。拼音:
dá kè wèn háng zhōu
答客问杭州
wèi wǒ chí chú tíng jiǔ zhǎn, yǔ jūn yuē lüè shuō háng zhōu.
为我踟蹰停酒盏,与君约略说杭州。
shān míng tiān zhú duī qīng dài,
山名天竺堆青黛,
hú hào qián táng xiè lǜ yóu.
湖号钱唐泻绿油。
dà wū yán duō zhuāng yàn chǐ, xiǎo háng c
上一篇:淮水东南阔,无风渡亦难。
下一篇:露坠萎花槿,风吹败叶荷。